迈迪照妖镜,帮你找原形:
trögen

trügen
tragen
Trögen

Trog
trog
trügen
tragen
trogen

trügen
tragen
 

Trog

Z

Bedeutungen

[1] größeres längliches Gefäß, in das man zum Beispiel Wasser oder Futter für Tiere gibt oder in dem Teig zubereitet wurde
[2] Meteorologie: Tiefdruckgebiet innerhalb der Strömung auf der Rückseite eines sich abbauenden Tiefdruckgebiets
[3] Geologie: mit Sedimenten angefülltes Becken
Oberbegriffe
[1] Gefäß
Unterbegriffe
[1] Futtertrog, Holztrog, Wassertrog
Beispiele
[1] Geh und füll Futter in den Trog! Die Schweine haben Hunger.
[1] Jeden Donnerstag knetete meine Großmutter den Teig für das Brot im Trog.
[2] Man spricht solange von einem Trog, wie die Zirkulation nicht abgeschlossen ist. Sobald es im Trogbereich zu einer abgeschlossenen Zirkulation kommt, spricht man von einem Trogtief.
[3] Im Sauerland bildeten sich verschiedene Becken, so zum Beispiel der Hundem-Trog und der Lenne-Trog.

Referenzen

[1–3] Wikipedia-Artikel Trog
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache Trog
[1] canoo.net Trog
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon Trog
[1] The Free Dictionary Trog
[1–3] Duden online Trog
Ähnliche Wörter
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:Trug

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ Trog Tröge
Genitiv Trogs
Troges
Tröge
Dativ Trog
Troge
Trögen
Akkusativ Trog Tröge

Worttrennung

Trog, Trö·ge
Aussprache
IPA tʀoːk, ˈtʀøːɡə
Hörbeispiele: ,
Reime -oːk

 

Trog

Z

Bedeutungen

[1] größeres längliches Gefäß, in das man zum Beispiel Wasser oder Futter für Tiere gibt oder in dem Teig zubereitet wurde
[2] Meteorologie: Tiefdruckgebiet innerhalb der Strömung auf der Rückseite eines sich abbauenden Tiefdruckgebiets
[3] Geologie: mit Sedimenten angefülltes Becken
Oberbegriffe
[1] Gefäß
Unterbegriffe
[1] Futtertrog, Holztrog, Wassertrog
Beispiele
[1] Geh und füll Futter in den Trog! Die Schweine haben Hunger.
[1] Jeden Donnerstag knetete meine Großmutter den Teig für das Brot im Trog.
[2] Man spricht solange von einem Trog, wie die Zirkulation nicht abgeschlossen ist. Sobald es im Trogbereich zu einer abgeschlossenen Zirkulation kommt, spricht man von einem Trogtief.
[3] Im Sauerland bildeten sich verschiedene Becken, so zum Beispiel der Hundem-Trog und der Lenne-Trog.

Referenzen

[1–3] Wikipedia-Artikel Trog
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache Trog
[1] canoo.net Trog
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon Trog
[1] The Free Dictionary Trog
[1–3] Duden online Trog
Ähnliche Wörter
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:Trug

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ Trog Tröge
Genitiv Trogs
Troges
Tröge
Dativ Trog
Troge
Trögen
Akkusativ Trog Tröge

Worttrennung

Trog, Trö·ge
Aussprache
IPA tʀoːk, ˈtʀøːɡə
Hörbeispiele: ,
Reime -oːk

 

trügen

 st. Verb  Z

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens ich trüge
du trügst
er, sie, es trügt
Präteritum ich trog
Konjunktiv II ich tröge
Imperativ Singular trüg!
Plural trügt!
Perfekt Hilfsverb Partizip II
haben getrogen

Worttrennung

trü·gen, Präteritum trog, P II ge·tro·gen
Aussprache
IPA ˈtʀyːɡn̩, Präteritum ˈtʀoːk, P II ɡəˈtʀoːɡn̩
Hörbeispiele: , Präteritum , P II
Reime -yːɡn̩
Bedeutungen
[1] nur von Sachen, nicht von Personen: etwas Unzutreffendes vortäuschen
Sinnverwandte Wörter
[1] betrügen
Beispiele
[1] Der Verkaufsraum sah sehr groß aus, aber der Eindruck trog, an vielen Wänden waren Spiegel.
Redewendungen
[1] Der Schein trügt.

Referenzen

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache trügen
[1] canoo.net trügen
[1] Duden online trügen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon trügen

Konjugierte Form

Worttrennung

trü·gen
Aussprache
IPA ˈtʀyːɡn̩
Hörbeispiele:
Reime -yːɡn̩
Grammatische Merkmale
  • 1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs tragen
  • 3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs tragen
Ähnliche Wörter trüge

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens ich trüge
du trügst
er, sie, es trügt
Präteritum ich trog
Konjunktiv II ich tröge
Imperativ Singular trüg!
Plural trügt!
Perfekt Hilfsverb Partizip II
haben getrogen

Worttrennung

trü·gen, Präteritum trog, P II ge·tro·gen
Aussprache
IPA ˈtʀyːɡn̩, Präteritum ˈtʀoːk, P II ɡəˈtʀoːɡn̩
Hörbeispiele: , Präteritum , P II
Reime -yːɡn̩
Betonung
trü̲gen

trügen

st. Hilfsverb: mit haben
 

分词

Verb Partizip I Partizip II
trügen trügend getrogen

Indikativ 直陈式

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ
ich trüge trog ich
du trügst trogst du
er/es/sie trügt trog er/es/sie
wir trügen trogen wir
ihr trügt trogt ihr
sie/Sie trügen trogen sie/Sie
一般现在时 过去时

Indikativ 直陈式 完成时

Perfekt Indikativ Plusquamperfekt Indikativ
ich habe getrogen hatte getrogen ich
du hast getrogen hattest getrogen du
er/es/sie hat getrogen hatte getrogen er/es/sie
wir haben getrogen hatten getrogen wir
ihr habt getrogen hattet getrogen ihr
sie/Sie haben getrogen hatten getrogen sie/Sie
现在完成时 过去完成时

Indikativ Futur 直陈式 将来时

Futur I Indikativ Futur II Indikativ
ich werde trügen werde getrogen haben ich
du wirst trügen wirst getrogen haben du
er/es/sie wird trügen wird getrogen haben er/es/sie
wir werden trügen werden getrogen haben wir
ihr werdet trügen werdet getrogen haben ihr
sie/Sie werden trügen werden getrogen haben sie/Sie
第一将来时 第二将来时

Konjunktiv I 第一虚拟式

Präsens Konjunktiv I Perfekt Konjunktiv I
ich trüge habe getrogen ich
du trügest habest getrogen du
er/es/sie trüge habe getrogen er/es/sie
wir trügen haben getrogen wir
ihr trüget habet getrogen ihr
sie/Sie trügen haben getrogen sie/Sie
第一虚拟式 现在时 第一虚拟式 过去时

Konjunktiv I 第一虚拟式 将来时

Futur I K. I Futur II K. I
ich werde trügen werde getrogen haben ich
du werdest trügen werdest getrogen haben du
er/es/sie wird trügen werde getrogen haben er/es/sie
wir werden trügen werden getrogen haben wir
ihr werdet trügen werdet getrogen haben ihr
sie/Sie werden trügen werden getrogen haben sie/Sie
第一虚拟式 第一将来时 第一虚拟式 第二将来时

Konjunktiv II 第二虚拟式

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II
ich tröge hätte getrogen ich
du trögest hättest getrogen du
er/es/sie tröge hätte getrogen er/es/sie
wir trögen hätten getrogen wir
ihr tröget hättet getrogen ihr
sie/Sie trögen hätten getrogen sie/Sie
第二虚拟式 过去时 第二虚拟式 过去完成时

Konjunktiv II 第二虚拟式 将来时

Futur I K. II Futur II K. II
ich würde trügen würde getrogen haben ich
du würdest trügen würdest getrogen haben du
er/es/sie würde trügen würde getrogen haben er/es/sie
wir würden trügen würden getrogen haben wir
ihr würdet trügen würdet getrogen haben ihr
sie/Sie würden trügen würden getrogen haben sie/Sie
第二虚拟式 第一将来时 第二虚拟式 第二将来时

Imperativ 命令式

du wir ihr Sie
Imperativ trüg(e) trügen trügt trügen


 

tragen

 st. Verb  Z

Bedeutungen

[1] etwas mit den Armen oder auf dem Rücken von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren
[1.1] sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren
[2] Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben
[3] reflexiv: über etwas nachdenken
[4] Pflanzen: Früchte hervorbringen
[4.1] figurativ etwas einbringen, Erfolg haben
[5] Kosten übernehmen
[6] einen Namen tragen: benannt sein nach etwas/jemandem
[7] bei weiblichen Säugetieren: trächtig sein
[8] etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei
[8.1] - Mechanik ... eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
[8.2] - ... nicht brechen, beispielsweise Eis
[8.3] - ... schwimmen, beispielsweise in einer dichten Flüssigkeit, wie Salzwasser
[9] etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
[10] wesentlich zu etwas beitragen, auch: unterstützen
Herkunft
althochdeutsch tragan, vergleiche altsächsisch dragan, altfriesisch draga, drega, mittelniederländisch draghen, dreghen „tragen, halten“, dagegen altnordisch draga, angelsächsisch dragan, englisch draw „ziehen“
Synonyme
[1] schleppen, schwanzen (umgangssprachlich)
[2] anhaben
[3] überlegen, nachdenken, planen
[5] finanzieren
Unterbegriffe
[1] abtragen, antragen, austragen, eintragen, davontragen, mittragen, nachtragen, vertragen, wegtragen
Beispiele
[1] Er trug schwer an dieser Last.
[1] Als das Baby sich gar nicht beruhigen wollten, nahm sie es auf den Arm und trug es durch die Wohnung ihm ein Lied vorsingend.
[1] [Beim] wurde die Fackel über eine Distanz von 137.000 Kilometern getragen, womit der Fackellauf 2008 der längste der Geschichte war.❬ref❭Wikipedia-Artikel Olympische_Sommerspiele_2008❬/ref❭
[1] Vermutlich wusste das Kind [,] selbst nicht, dass es einen Sprengsatz bei sich trug.❬ref❭❬/ref❭
[1.1] Der Seewind trägt den Duft von Salzwasser an Land.
[1.1] Ein riesiges Gebiet wurde [bei] verseucht. Wolken und Wind haben die Radioaktivität viele Kilometer weit getragen, sogar bis nach Westeuropa.❬ref❭❬/ref❭
[1,] Jahrelang war es ungeschoren davongekommen: Das Merino-Schaf "Chris" trug 42,3 Kilogramm Wolle mit sich herum, als Wanderer es im australischen Buschland entdeckten. Inzwischen ist es von seiner Last befreit. (= geschoren worden)❬ref❭❬/ref❭
[2] Sie trägt ein schwarzes Kleid.
[2] Sie [Coco] entwarf das zeitlose "kleine Schwarze", ihre Kostüme trug die internationale Prominenz.❬ref❭❬/ref❭
[2] Der Teufel trägt Prada (Filmtitel)❬ref❭Wikipedia-Artikel Der Teufel trägt Prada❬/ref❭
[2] Der türkische Ministerpräsident Erdogan hat ein Reformpaket präsentiert. Frauen im Staatsdienst dürften künftig Kopftücher tragen [...] ❬ref❭❬/ref❭
[2] "Sie trägt echt gerne Schmuck, an jedem Finger einen Ring, an jedem Arm ein Bündel von Armreifen, mehrere auffällige Ohrringe, Broschen und die Halskette kann gar nicht lang genug sein."
[2] "Auf einer Baustelle musst Du einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe tragen!"
[2] Vollbärte werden seiner [des] Beobachtung zufolge gerade in alternativeren Kreisen schön länger getragen, den "Nasenbesen" – so kann man den Schnurrbart auch bezeichnen – sehe er bislang noch seltener.❬ref❭❬/ref❭
[3] "Ich trage mich mit dem Gedanken, in die Staaten zu gehen. Für gute Ingenieure, auch wenn sie Berufsanfänger sind, haben die sicher einen Job!"
[3] „Ich war etwa neun Jahre tot, als mir der Prospekt des Sanatoriums ‚Bizepsheil‘ in die Hände fiel; heute, nach sechswöchentlicher Kur, laufe ich wieder gesund, fidel und frisch in der Welt herum und trage mich, da sich mein Gatte in meiner Abwesenheit eine zweite Frau genommen hat, ernstlich mit Heiratsgedanken.“❬ref❭Hermann Harry Schmitz: Im Sanatorium (1911), Seite 226❬/ref❭
[4] Der Apfelbaum trägt dieses Jahr wieder sehr gut.
[4] "Der Acker auf der Seite des Flusses trägt immer mehr, als der auf der anderen Seite. Das muss am Boden liegen!"
[4.1] Die ganze Arbeit der letzten Monate trägt endlich Früchte, wir kommen wieder in die Gewinnzone.
[5] Das Museum wird von privaten Stiftern getragen.
[5] Verluste aus griechischen Schuldtiteln würden, nachdem diese durch die EZB aufgekauft wurden, deren Anteilseigner tragen, also die Staaten der Eurozone.
[5] [...] bei der Atomkraft [müssen] in der Gesamtbetrachtung Kosten hinzugerechnet werden, die von den Kraftwerksbetreibern nicht getragen werden und vor allem durch Atomunfälle entstehen könnten. Auf mehrere hundert Milliarden Euro werden die Kosten der Atomunfälle von Fukushima und Tschernobyl geschätzt.❬ref❭❬/ref❭
[6] Das Erstlingswerk [von] trug den Titel "Gesicht einer Residenz" und es war der Beginn einer Karriere, die Edgar Reitz an die Seite jener Menschen stellte, die die Geschichte des deutschen Films schrieben.❬ref❭❬/ref❭
[6] "Sie heißen wirklich "Brausekopf"? Das ist ja witzig, wir tragen den selben Namen!"
[6] Ein Rind darf seit 2008 laut Europäischer Union nur bis zum achten Monat die Bezeichnung "Kalb" tragen.
[6] Der ehemalige Bundesverteidigungsminister zu Gutenberg trug den Titel "Dr." zu Unrecht, seine Doktorarbeit war in Teilen einfach abgeschrieben.
[6] Am Frankfurter Flughafen verfügt man über die neuesten Geräte [zur]. Die tragen Bezeichnungen wie "Itemizer3" oder "First Defender".❬ref❭❬/ref❭
[7] Weibliche Elefanten tragen ihr Kalb 20-22 Monate.
[8.1] "Dieser Balken trägt die Hauptlast der Decke, den können wir nicht einfach ziehen!"
[8.2] Die Alster ist ja selten zugefroren. Wenn das einmal passiert, dann achten die Behörden ganz genau darauf, ob das Eis auch sicher trägt!
[8.2] "Das Eis wird noch nicht tragen."
[8.3] Das Salzwasser im Toten Meer ist so konzentriert, dass ein Mensch dort vom Wasser getragen wird.
[9] "Seine innig geliebe Frau ist vor einer Woche gestorben. Dabei sieht er so ruhig aus, er trägt sein Unglück wirklich mit Fassung." (= er verzweifelt nicht, er erträgt seinen Schicksalsschlag)
[9] "Sie hat schwer an ihrer Entstellung durch den Unfall zu tragen." (= leidet darunter)
[9] [...] es müssten diejenigen Länder unterstützt werden, die die Hauptlast der aufgenommenen syrischen Bügerkriegsflüchtlinge tragen, nämlich die Türkei, der Libanon und Jordanien.❬ref❭❬/ref❭
[10] "Sie trägt die Schuld, dass das Projekt schiefgelaufen ist! Ich werde sie rauswerfen."
[10] "Er hat dafür Sorge zu tragen, dass das Projekt sach- und fristgerecht läuft. Wenn er das nicht hinkriegt, fliegt er!"
[10] "Die europäischen Bekleidungsfirmen tragen eine Mitschuld an den Unglücken in den Fabriken in den asiatischen Ländern. Sie scheren sich kaum um soziale, Sicherheits- und Umweltstandards."
[10] Die Deutsche Energiewende wird vor allem von Bürgern getragen. Sie errichten Windparks und Solaranlagen.❬ref❭❬/ref❭
[10] Heute ist aus der Berliner Initiative [der] eine bundesweite Organisation geworden, die von mehr als 50.000 ehrenamtlichen Helfern getragen wird.❬ref❭❬/ref❭
Redewendungen
[1] -❭ Eulen nach Athen tragen - etwas Überflüssiges tun
[1] jemanden auf Händen tragen - sehr liebevoll und aufmerksam sein
[1] etwas zu Grabe tragen - etwas beenden, etwas aufgeben
[2] Scheuklappen tragen - etwas nicht erkennen oder wahrnehmen (wollen), stur bleiben
[2] Trauer tragen - nach dem Tod eines nahen Angehörigen schwarze Kleidung tragen
[2] den Kopf hoch tragen / die Nase hoch tragen - stolz oder eingebildet sein
[3] sich mit dem Gedanken tragen, etwas zu tun – etwas beabsichtigen zu tun
[7] ein Kind unter dem Herzen tragen - schwanger sein
[9] sein Kreuz tragen - eine Last ertragen / hinnehmen
[9] ein schweres Joch tragen - sehr viel arbeiten müssen, stark belastet sein
[*] die Handschrift von jemandem tragen / jemandes Handschrift tragen - das Ergebnis einer Arbeit ist typisch oder charakteristisch für jemanden
[*] seine Haut zu Markte tragen - sich in Gefahr begeben
[*] sein Herz auf der Zunge tragen - seine Gefühle und Meinungen offen sagen/äußern
[*] etwas mit Humor tragen (auch: etwas mit Humor nehmen) - die komischen Aspekte an etwas Negativem ausdrücken
[*] eine Hoffnung zu Grabe tragen - etwas aufgeben
[*] etwas Rechnung tragen - etwas berücksichtigen, etwas beachten
[*] den Stempel von jemandem tragen - das Ergebnis einer Arbeit ist typisch oder charakteristisch für jemanden
[*] etwas zur Schau tragen - etwas demonstrativ (in aller Öffentlichkeit) zeigen
Charakteristische Wortkombinationen
[1] jemanden zu Grabe tragen (= jemanden beerdigen), Medizin: den Arm in einer Schlinge tragen, einen Karton tragen, einen Koffer tragen, ein Packet tragen, einen Schirm tragen, jemanden auf den Schultern tragen, Wasser tragen
[2] Kleidung: eine Bluse tragen, einen Hut tragen, ein Kleid tragen, eine Krawatte tragen, eine Mantel tragen, eine Mütze tragen, einen Pullover tragen, einen (kurzen, langen) Rock tragen, einen Schal tragen, einen Schlips tragen, eine Tracht tragen
[2] Schmuck: eine Brosche tragen, einen Ehering tragen, eine Halskette tragen, eine Kette tragen, Ohrringe tragen, Ohrstecker tragen, etwas am Revers tragen, einen Ring tragen
[2] Haare: einen Bart tragen, einen Dutt tragen, einen Pony tragen, einen Scheitel tragen, einen Zopf tragen
[2] Waffen: eine Pistole tragen, einen Revolver tragen, ein Schwert tragen, eine Waffe tragen
[2] sonstiges: eine Brille tragen, ein Hörgerät tragen, eine Rettungsweste tragen, einen Schutzhelm tragen, eine Schwimmweste tragen, eine Zahnprothese tragen
[2] (das Haar) kurz tragen, (das Haar) lang tragen, etwas stolz tragen, etwas übereinander tragen
[5] die angefallenen Gebühren tragen, Kosten tragen, den Schaden tragen, Verluste tragen
[4] -❭ Früchte tragen (auch figurativ!)
[6] eine Inschrift tragen, eine Markierung tragen, den gleichen Namen tragen, den Namen der Mutter / des Vaters tragen
[6] einen bekannten Namen tragen, einen berühmten Namen tragen, einen weitverbreiteten Namen tragen
[9] eine Bürde tragen, die Hauptlast tragen, sein Schicksal tragen
[10] Bedenken tragen, etwas mit Fassung tragen, die Folgen für etwas tragen, die Konsequenzen für etwas tragen, eine Mitschuld an etwas tragen, das Risiko von etwas tragen, dafür Sorge tragen, dass ..., die Schuld für etwas tragen, für etwas die Verantwortung tragen
[*] jemandes Unterschrift tragen
[*] Spuren von etwas tragen
Wortbildungen
[1] beantragen, betragen, tragbar, tragfähig
[1] Tracht, Trage, Träger, Tragweite

Referenzen

[*] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 tragen
[1–10] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache tragen
[1–10] canoo.net tragen
[1,] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon tragen
[1–10] The Free Dictionary tragen
[1–5,] Duden online tragen
Quellen

Ähnliche Wörter
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:fragen, Trage
anregt, Ganter, garten, Garten, Graten, ragten

Verb, unregelmäßig, transitiv

Zeitform Person Wortform
Präsens ich trage
du trägst
er, sie, es trägt
Präteritum ich trug
Konjunktiv II ich trüge
Imperativ Singular trag!
trage
Plural tragt!
Perfekt Hilfsverb Partizip II
haben getragen
[8.2] Die im Jahr 2010 in Hamburg zugefrorene Alster <i>trug</i> viele Leute
[8.2] Die im Jahr 2010 in Hamburg zugefrorene Alster trug viele Leute

Worttrennung

tra·gen, Präteritum trug, P II ge·tra·gen
Aussprache
IPA ˈtʀaːɡn̩, tʀɛːkt, Präteritum tʀuːk, P II ɡəˈtʀaːɡn̩
Hörbeispiele: , tragen (Österreich) , Präteritum , P II
Reime -aːɡn̩
Betonung
tra̲gen

   tragen 例句 Source: Tatoeba
  1. Lass mich deinen Koffer tragen.
  2. Er trägt Handschuhe.
  3. Er half mir, die Tasche zu tragen.

tragen

st. Hilfsverb: mit haben
 

分词

Verb Partizip I Partizip II
tragen tragend getragen

Indikativ 直陈式

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ
ich trage trug ich
du trägst trugst du
er/es/sie trägt trug er/es/sie
wir tragen trugen wir
ihr tragt trugt ihr
sie/Sie tragen trugen sie/Sie
一般现在时 过去时

Indikativ 直陈式 完成时

Perfekt Indikativ Plusquamperfekt Indikativ
ich habe getragen hatte getragen ich
du hast getragen hattest getragen du
er/es/sie hat getragen hatte getragen er/es/sie
wir haben getragen hatten getragen wir
ihr habt getragen hattet getragen ihr
sie/Sie haben getragen hatten getragen sie/Sie
现在完成时 过去完成时

Indikativ Futur 直陈式 将来时

Futur I Indikativ Futur II Indikativ
ich werde tragen werde getragen haben ich
du wirst tragen wirst getragen haben du
er/es/sie wird tragen wird getragen haben er/es/sie
wir werden tragen werden getragen haben wir
ihr werdet tragen werdet getragen haben ihr
sie/Sie werden tragen werden getragen haben sie/Sie
第一将来时 第二将来时

Konjunktiv I 第一虚拟式

Präsens Konjunktiv I Perfekt Konjunktiv I
ich trage habe getragen ich
du tragest habest getragen du
er/es/sie trage habe getragen er/es/sie
wir tragen haben getragen wir
ihr traget habet getragen ihr
sie/Sie tragen haben getragen sie/Sie
第一虚拟式 现在时 第一虚拟式 过去时

Konjunktiv I 第一虚拟式 将来时

Futur I K. I Futur II K. I
ich werde tragen werde getragen haben ich
du werdest tragen werdest getragen haben du
er/es/sie wird tragen werde getragen haben er/es/sie
wir werden tragen werden getragen haben wir
ihr werdet tragen werdet getragen haben ihr
sie/Sie werden tragen werden getragen haben sie/Sie
第一虚拟式 第一将来时 第一虚拟式 第二将来时

Konjunktiv II 第二虚拟式

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II
ich trüge hätte getragen ich
du trügest hättest getragen du
er/es/sie trüge hätte getragen er/es/sie
wir trügen hätten getragen wir
ihr trüget hättet getragen ihr
sie/Sie trügen hätten getragen sie/Sie
第二虚拟式 过去时 第二虚拟式 过去完成时

Konjunktiv II 第二虚拟式 将来时

Futur I K. II Futur II K. II
ich würde tragen würde getragen haben ich
du würdest tragen würdest getragen haben du
er/es/sie würde tragen würde getragen haben er/es/sie
wir würden tragen würden getragen haben wir
ihr würdet tragen würdet getragen haben ihr
sie/Sie würden tragen würden getragen haben sie/Sie
第二虚拟式 第一将来时 第二虚拟式 第二将来时

Imperativ 命令式

du wir ihr Sie
Imperativ trag(e) tragen tragt tragen