Lamento

 n.  Z

Bedeutungen

[1] Musik: Trauergesang
[2] abwertend: Gejammer
Herkunft
um 1700 von italienisch lamento „Klagegesang“ entlehnt, ab Ende des 18. Jahrhunderts im heutigen Sinne. Das italienische Wort wiederum geht auf lateinisch lamentum lāmentum „Wehklage“ zurück.❬ref❭, Stichwort „Lamento“.❬/ref❭
Synonyme
[1] Klagegesang, Trauergesang
[2] Gejammer, Gewimmer, Jammer, Klagen, Wehgeschrei, Wehklagen
Beispiele
[1] Kompositionen, die im engeren Sinne als Lamento bezeichnet werden können oder auch solche, denen lediglich musikalisches Material aus der Tradition der Lamenti zugrunde liegt, lassen sich bis in die heutige Zeit nachweisen.❬ref❭Wikipedia-Artikel Lamento❬/ref❭
[2] Wer noch in der Zeit vor Einführung des Fernsehers groß geworden ist und seine entscheidenden Bildungseindrücke dem Buch verdankt, ist geneigt, diesem kulturpessimistischen Lamento zuzustimmen.
[2] Sie fielen in ein lautes Lamento über die drohenden Kosten.
[2] „Der klingt ebenfalls pragmatisch, ein Lamento über den Niedergang der Bildung und der Schreibkultur ist von ihm nicht zu hören.“❬ref❭, Seite 50.❬/ref❭
[2] „Das ist oft missverstanden worden als Lamento über eine versunkene Welt, die aus der Sicht von Nichtschlesiern unmöglich so schön gewesen sein kann.“❬ref❭❬/ref❭
[2] „Dabei berief er sich auf Alf Bertinis fortwährendes Lamento, die Decke würde unter dem neuen Gewicht eines Tages über ihren Köpfen einstürzen.“❬ref❭.❬/ref❭

Referenzen

[2] Wikipedia-Artikel Lamento
[2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache Lamento
[*] canoo.net Lamento
[1,] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon Lamento
Quellen

Substantiv, n

Kasus Singular Plural 1 Plural 2
Nominativ Lamento Lamentos Lamenti
Genitiv Lamentos Lamentos Lamenti
Dativ Lamento Lamentos Lamenti
Akkusativ Lamento Lamentos Lamenti

Worttrennung

La·men·to, Pl 1: La·men·tos, Pl 2: La·men·ti
Aussprache
IPA laˈmɛnto, Pl 1: laˈmɛntos, Pl 2: laˈmɛnti
Hörbeispiele: ,
Betonung
Lamẹnto